ALL GROUPSBACK TO WASHING - HORIZONTAL | ||
Make/Type: | GMI-KR / 2600 mm horz washer after painting position | |
Group-Subgroup: | 5 Washing - Horizontal | |
Reference: | S-WSH-508 | |
Construction Year: | 2023 | |
Condition: | 01 NEW with warranty | |
Info: | ENGLISH:
The cleaning transport consists of a roller drive with various spiral brushes, antistatic bars and one sponge brush. The cleaning transport serves to clean the underside of the Clean the glass pane because the powder is charged due to the charging the underside of the glass pane may have cracked over. The glass first runs over an antistatic bar, then overflows two spiral brushes, over a sponge brush and at the end of Transportes again over an anti-static bar before it in transported to the gel oven. The brushes are supplied with water through the middle. through the rotation, the water is conveyed to both sides. The wet brushes scrape the powder off the underside. The Water with the powder drips from the brushes over bulkheads into a cascade tank and is returned via filter systems cleaned. This is done using a sponge brush supplied with demin water a post-cleaning. The used water is a Fine filter cleaned again. The filters and the tanks must be cleaned regularly. GERMAN: Der Reinigungstransport besteht aus einem Rollenlaufwerk mit verschiedenen Spiralbürsten, Antistatikstangen und einer Schwammbürste. Der Reinigungstransport dient dazu, die Unterseite der Glasscheibe zu reinigen, da das Pulver durch die Aufladung auf die Unterseite der Glasscheibe übergeschlagen sein kann. Das Glas läuft dabei erst über eine Antistatikstange, dann über zwei Spiralbürsten, über eine Schwammbürste und am Ende des Transportes noch einmal über eine Antistatikstange, bevor es in den Gel-Ofen transportiert wird. Die Bürsten werden über die Mitte mit Wasser versorgt. Durch die Drehung wird das Wasser nach beiden Seiten gefördert. Die nassen Bürsten streifen das Pulver an der Unterseite ab. Das Wasser mit dem Pulver tropft von den Bürsten über Schottbleche in einen Kaskadentank und wird über Filtersysteme wieder gereinigt. Über eine mit Deminwasser versorgte Schwammbürste erfolgt eine Nachreinigung. Das gebrauchte Wasser wird über einen Feinfilter wieder gereinigt. Die Filter und die Tanks müssen regelmäßig gereinigt werden. |
|
GMR offers solutions to the global flat glass industry. Your needs regarding flat glass production and -processing is our professional responsibility, serving you with tailored solutions that match your ambitions and business goals. service locations in Belgium-The Netherlands-Germany-Russia-India-South Africa-USA.
Please stop by for a coffee when you're in the neighborhood!
GMR
Breitwaterstraat 22
3630 Maasmechelen
+32 477 511 715
machinery@gmr.be